QQ:在線客服

24小時客服:0531-55587968   15069066861 建站流程

NEWS建網站知識

濟南建網站知識,網站建設技術靈魂總結
Website news, Technical summary of soul

濟南網站建設有必要制作多語言版本嗎

點擊次數:更新時間:2013-04-07 16:04:41【打印】【關閉】

        在濟南網站建設中,有必要對網站建設成為多語言的版本嗎?很多的企業都在網站建設中習慣性的制作兩種網站語言版本,中文版和英文版,但是制作多語言版本的網站建設費用要比純中文版本的費用要高出20%-50%之間,如果中文版本的內容和頁面比較多,在英文版本制作費用中,也會有相應的提高。那么我們在網站建設中有必要制作其他語言版本的網站嗎?多語言版本的網站對網站有哪些影響呢,什么樣的網站適合制作多語言版本的網站呢。

濟南網站建設有必要制作多語言版本嗎

一、多語言版本網站建設會增加網站建設費用,增加網站建設成本

        多語言版本的網站建設在建設中,要考慮很多的問題,比如同樣的網站布局空間,把中文轉換成為其他語言的時候,很有可能會造成空間寬度不夠,就像我們網站的導航欄一樣,每個欄目的名稱都是由四個中文字組成,這樣看上去很協調,如果把這些中文字轉換成英文的時候,有一些就會變得很長,就如“網站建設”這個欄目,轉換成英文就是“Website construction”,像這樣難免會造成欄目寬度不夠,造成網站變形的后果,這樣就會讓濟南網站建設公司在設計和制作網站的時候要考慮到網站變形的問題以及多語言兼容問題,增加了網站建設成本,還有在其他語言建設的過程中,對網站數據庫的編碼要求也是有要求的,中文版本的數據庫都是GBK2312的格式,而其他語言的數據庫在GBK213這種格式下,有很多特殊字符會顯示不出來,這就又增加了網站建設公司對數據庫的重新處理和改善。

濟南網站建設導航轉換成中文參考

二、多語言版本網站建設在網站翻譯方面容易造成翻譯不正確,導致其他語言不專業

        由于濟南網站建設公司的所有網站建設成員,在對中文和其他語言轉換的過程中,都會出現一定的問題,畢竟他們不是專業做語言翻譯的,有些客戶在需要制作其他語言的時候,都說直接把中文翻譯過來就行了,這就讓網站建設的成員,直接使用在線翻譯的工具去對網站進行翻譯,導致所翻譯的很多的成語都出現這樣那樣的語法錯誤。最終在客戶確認其他語言版本的網站的時候,會認為很多語法不專業,有錯誤,導致出現一定的小摩擦,甚至最后要求把其他語言版本去掉,造成了不必要的麻煩。

三、多語言版本網站建設會增加網站后期維護工作量,增加網站后期維護成本

        既然制作了多語言版本的網站,就一定要把多種語言的網站內容都填充和更新好了,不能在打開某個網站語言版本的時候出現空缺的問題,這就要求本來我們只需要更新中文網站的時候,還要把更新的網站內容同步到其他語言版本中去,在更新其他版本的時候還不能出現語法錯誤和換行出錯的問題,如果作為一個網站運營商,沒有專業的語言翻譯人員和網站后期維護人員,建議大家還是不要制作多語言版本的網站好。

四、多語言版本網站建設對網站空間要求比較高,要求網站在其他語言版本瀏覽中也要速度非???/strong>

        如果確定建設一個多語言版本的網站,那么就要求我們的網站任何一個版本都要在網站打開速度方面保持快速穩定,比如網站中存在中文版和英文版兩個版本,那么我們所制作的英文版本肯定是針對國外的用戶的,因為中國的用戶不會去看你的英文版本的網站的,在國外的用戶進行瀏覽的時候,因為存在一個地域性和跨國的問題,網站打開速度上面會存在一定的延時,如果我們使用的網站空間不是特別好的或者多線路的空間的話,在國外用戶瀏覽的時候很有可能會出現遲遲不能打開的現象。

        通過以上四點的內容,我們可以總結出,到底什么類型的網站適合制作多語言版本,可以這么說,假如網站的面向群體是多個國家,或者企業的客戶存在國外的客戶,或者我們的網站就是為了其他國家的用戶服務的話,那么制作多語言版本是非常有必要的,如果是為了提高網站的專業性,或者為了顯示企業網站的多元化發展,那么也可以考慮去制作多語言版本網站,不過多語言版本的網站在網站建設費用和后期維護方面都比單語言版本要高很多,具體情況應該根據我們網站的實際需求進行選擇。

您可能還對以下文章感興趣:

國外網站轉換成中文網站的方法

明確客戶需求才能做出有價值的網站

好的網站建設的標準是什么,怎么才能建設一個好的網站

網站建設應當遵循簡單易用的原則

底部線條

7x24小時服務熱線:0531-55587968   15069066861   網站建設博客

湖南彩票开奖结果查询